На ororo нашлись сериалы, которых нет на нетфликсе и которые я очень хочу посмотреть - Downtown Abbey и 22.11.63.
На нетфликсе титры только английские, а на ororo большой выбор языков, и русский есть.
Вчера мы начали смотреть мини-сериал 22.11.63 по Кингу. Книга нам очень понравилась, и первая серия, в общем, тоже.
А сейчас я с выражением зачитаю вам титры первых 15ти минут серии:
Just leave everything | Забей |
What the fuck is going on | Какого хуя происходит |
Учитель ученику: what the fuck? | Какого хуя? |
Just walk into a fucking closet | Просто зайди в ебаный чулан |
Don’t you want do any fucking thing that matters? | Тебе разве не хочется сделать что-то, мать его, значимое? |
What a waste of fucking time! | Что за ебучая трата времени! |
Listening to fucking crazy | Выслушивая ебаный бред |
It is fucking crazy! | Это блядь безумие! |
Get the fuck out of the my house | Уебывай из моего дома | </i>
Ну и, вишенка на торте, орфография оригинала сохранена: | |
You are a little shit | Ты пездюк |
Мы в недоуменьи теперь, что это было?
Новый русский язык - он такой, а мы отстали просто?
В современном российском кино так и говорят?
Или, все-таки, переводчика надо гнать из профессии?
Сегодня отключим русские титры, ну их.