December 9th, 2012

oita

(no subject)

Внявши совету друга, рассказала я Катенкиной на ночь "Голову Профессора Доуэля", как помнила. Она впечатлилась, не испугалась. Захотела даже почитать, но на иврите, конечно. Мы в пятницу заскочили в Стеймацкий* и озадачили своей просьбой пожилую русскую продавщицу. Она обещала узнать есть ли перевод. Пока что я поискала всеми известными мне способами и ничего на иврите, кроме упоминания в ивритской вики, не обнаружила. Заодно мы, отчаявшись найти самим, отловили в магазине молодую продавщицу, не говорящую по-русски, и спросили ее есть ли у них "Приключения Гуливера". Она задумалась и ответила "кажется нет. А может есть". Я переспросила: "так кажется, или...?" На что получила гениальный ответ: "Если есть, то на полках". Удивительно же, а мы где только не искали, вот на полках не подумали посмотреть.
Но отрадно, что в Стеймацком толпа, ажиотаж, все подарки заворачивают.
А сегодня я заглянула в морозилку, а там письмо Деду Морозу! Во-первых, девочка поздравляет его с Новым годом и желает всего самого лучшего.
А потом заказывает подарки:
- или пусть мой старший брат отдаст мне мой мобильный телефон, но чтоб там были все видео с Хануки.
(облом, старший брат свой новый телефон сломал и забрал у девочки свой старый телефон, вот этот самый. Даже если он успеет свой новый починить, и вернуть сестричке ее до Нового года, где я возьму туда видео со школьного ханукального утренника, на который родителей не приглашали!)
- или книги "Робинзон Крузо", "Голова Профессора Доуэля" и "Приключения Гулливера"
(есть некоторое попадание)
- или чтоб у меня появились подружки в нашем доме или рядом
(проблема... кажется, даже с двойным дном)
Письмо начинается по русски "ладедамороза", остальное все на очень вежливом иврите.

Медитирую теперь над заготовленным от имени Деда Мороза лего и думаю.

*Сеть книжных магазинов.