Oita (oita) wrote,
Oita
oita

22.11.63

Пока что у меня недовольство по поводу перевода. Слова толстобургер и котобургер мне ужасно не понравились. Надо полагать, что в оригинале используется фэтбургер и кэтбургер. Вот так бы и написали русскими буквами!
Все, больше спойлеров не будет, читайте сами :)
А я сегодня чуть свою остановку  не пропустила, зачиталась по дороге на работу.
Subscribe

  • (no subject)

    Я уже месяца три не смотрю новости, но оно ж всепроникающе. Сплошное уныние, усталость, и не радует ничто. Пошли в театр на Анну Каренину - ушли в…

  • (no subject)

    Прочитав очередные рекомендации книг и выбрав себе чтиво, устыдилась - я все таскаю у других и ничего не рассказываю сама. Так вот. Два последних…

  • Смотрите, завидуйте

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments