Oita (oita) wrote,
Oita
oita

Многоязычное

А Катенкина-то! По-русски читает!
Как на родном! :)
Вчера выразительно вслух выдала нам из книжки стихотворение про Робина-Бобина.
Мы давай допытываться все ли слова понятны.
- Все, - говорит.
- Ну объясни нам, - просим.
Дошли до слов "съел кузницу с кузнецом".
Пояснение такое:
- Кузница - это жена кузнеца. А кузнец это кузнечик.
И, подумав:
- А кузнечик это гамаль-шломо*.

Вам все понятно, да? :)
Но все равно хорошо же, правда?

Гай в университете учит немецкий. Вчера утром разбудил меня смской с немецкой версией Эдит Пиаф (Oh non rien de rien, Oh non je ne regrette rien и т.д.).
А я учу португальский, два слова в год, по количеству встреч с мой бразильской коллегой.
В прошлый раз я выучила "маньяна хуевес", а сегодня вот вам, пожалуйста: Пасадо маньяна хуевес! - послезавтра, значит, четверг, возрадуемся други.

*гамаль-шломо - дословно "верблюд Соломона", а на самом деле богомол.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments